Divers

Comment trinquer et porter un toast en russe ? Astuces prononciation

Comme dans plusieurs pays du monde, boire et trinquer est également une pratique courante en Russie. Si vous envisagez d’effectuer un voyage dans ce pays, il est intéressant de savoir comment porter un toast en russe. Ainsi, vous ne serez plus un novice lorsque l’on vous invitera pour boire un coup. Comme en français, dire « à ta santé » en russe est simple. Vous en saurez davantage sur le sujet dans les lignes suivantes.  

Porter un toast en russe : un acte pour diverses occasions

Pour les Russes, il y a toujours une raison de boire entre amis. D’ailleurs, il existe des bars proposant un programme spécial de boissons pour chaque jour de fête ou pour une occasion festive particulière. Cependant, les jours fériés et les fêtes d’anniversaire sont les moments les plus courants de voir les gens se réunir pour boire.

À ces occasions, c’est toujours un plaisir de trinquer et de dire « à ta santé » à ses amis. Par exemple, lors d’un anniversaire, les invités portent le premier toast en l’honneur de l’heureux du jour. Par ailleurs, le mariage constitue également un moment de réjouissance au cours duquel les Russes adorent boire et trinquer.

Les convives boivent pour les mariés. Au moment de porter un toast, c’est souvent un ami très proche du nouveau couple qui est désigné pour lever son verre en l’honneur des mariés. L’objectif de cet acte est de leur souhaiter le meilleur. En portant le toast, il peut raconter une anecdote drôle.  

Comment dit-on « à ta santé » en russe ?

La bonne expression pour dire « à ta santé » en russe au moment de porter un toast est «За ваше здоровье!». Sa prononciation est la suivante : « Za vAché zdarOvié ». En prononçant, il faut bien accentuer le A de vAché, et le O de zdarOvié. Par équivalence, il s’agit de la formule exacte employée en Français avant de prendre un verre d’alcool.

Par ailleurs, l’écriture de cette expression peut se faire de deux différentes manières :

  • За ваше здоровье!
  • За Ваше здоровье!

Il est vrai que ces deux écritures se ressemblent. Cependant, il existe bel et bien une nuance. Cette dernière se situe au niveau de l’emploi de la majuscule à «Ваше / ваше». En réalité, chacun de ces termes a une signification précise. Le « Ваше » est utilisé lorsque vous souhaitez vouvoyer votre interlocuteur. Le « ваше » (sans majuscule) est employé lorsque vous vous adressez à plusieurs personnes.

Comment dit-on santé en russe ? « За ваше здоровье! » Se prononce : « Za vAché zdarOvié » !

La Force de l’Art

Les différents types de toasts à la russe

Dire « à ta santé » en russe peut se faire à différentes occasions festives. Chacune d’elles peut amener les participants à porter un toast en l’honneur de quelque chose. Voici les toasts à la russe essentiels à connaître.

Le toast à l’amitié ou aux amis

Il s’agit du premier toast qui apparaît comme le plus simple et le plus courant. Partager un moment de plaisir entre amis en prenant un verre ensemble, permet de renforcer les liens de l’amitié. Comme son nom l’indique, ce toast est porté en l’honneur de l’amitié ou pour rendre gloire aux amis.

Si vous souhaitez porter un toast à l’amitié, il suffit de lever votre verre et de prononcer l’expression « За дружбу ». En revanche, si le toast va être porté aux amis, la bonne formule à utiliser est “За друзей”. Par ailleurs, vous pouvez précéder ces expressions du terme “Давайте выпьем” qui veut dire « allez buvons ».

Ainsi, pour dire “Allez buvons aux amis” en russe, l’expression idéale est « Давайте выпьем за друзей ». Si vous souhaitez lever votre verre en disant « Allez buvons à l’amitié », il faut prononcer « Давайте выпьем за дружбу » en russe.

Le toast aux femmes et à l’amour

En Russie, le toast aux femmes est une question d’honneur pour les hommes. Ces derniers lèvent généralement leur verre en signe de respect et d’amour pour la gent féminine. Il s’agit de trinquer à l’affection qu’ils témoignent pour les femmes. C’est sans doute l’un des plus grands moments lors d’une soirée festive par exemple.

Même si les femmes ne sont pas présentes sur place, c’est toujours un plaisir pour les hommes de porter un toast en leur honneur. Par ailleurs, selon la règle, les femmes qui participent à la fête doivent boire leur verre entièrement. Ceci est signe de respect aux hommes qui sont debout et qui lèvent leur verre en leur nom.

En réalité, pour porter un toast aux femmes à la russe, il suffit de lever votre verre et de prononcer “За женщин” qui veut dire «Aux femmes !». Comme dans le cas précédent, vous pouvez également utiliser l’expression « Allez buvons…”. Alors, si vous souhaitez dire “Allez buvons aux femmes” en russe, ça donne « Давайте выпьем за женщин ».

Le toast pour les parents et la santé

Les Russes adorent également lever les verres pour porter un toast en l’honneur des parents ou encore des grands-parents, si ces derniers vivent toujours. C’est en effet, l’occasion de leur souhaiter longue vie et santé, et surtout de leur exprimer toute la gratitude pour leurs belles actions à l’endroit de leurs enfants.   

Le toast est aussi porté pour célébrer le fait qu’ils soient encore en vie. Les parents concernés peuvent être présents ou non. Par ailleurs, il peut arriver que l’on souhaite d’honorer ceux qui sont décédés en portant un toast. Dans ce cas, un toast séparé est effectué. Alors, tout le monde boit sans trinquer.  

Le toast pour la route

Lorsque tout le monde est sur le point de partir, c’est le bon moment pour porter un dernier toast pour la route. L’expression utilisée en russe est « na posochok ». Elle n’a aucune signification d’ordre philosophique. Cela veut simplement dire « un coup de la route ». Il s’agit par ailleurs d’une tradition à laquelle doit sacrifier chaque personne avant de prendre le chemin.

En réalité, l’objectif de ce toast, c’est de souhaiter que chacun rentre chez lui avec succès. En outre, il faut souligner qu’il existe un autre toast secret qui est relatif à une amende. Celui-ci est nommé shot «chtrafnaïa». Il s’adresse particulièrement à la personne qui est arrivée en retard sur les lieux de la réjouissance.  

Celle-ci doit prononcer cette expression en buvant tout en s’excusant pour son retard. Aussi, elle doit essayer de dépasser le niveau d’ivresse des autres.   

En somme, c’est toujours un grand plaisir pour les Russes de boire et de trinquer. Porter un toast en disant « à ta santé » est une habitude de longue date en Russie.

Clément

Article rédigé par Clément, chroniqueur à La Force de l'Art.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *